Фото Людмила Юрастова

Людмила Юрастова

Более двадцати лет я предоставляю услуги синхронного перевода на многочисленных конференциях, семинарах, заседаниях и переговорах, имею большой опыт письменного перевода по разным тематикам.

Среди высокопоставленных официальных лиц, с которыми я работала или продолжаю работать, - д-р Lee Jong-Wook, бывший генеральный директор ВОЗ; Zsuzsanna Jakab, бывший директор Европейского регионального бюро ВОЗ; д-р Hans Kluge, директор Европейского регионального бюро ВОЗ г-н Tadateru Konoé, бывший президент Международной Федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, президент Японского общества Красного Креста; г-жа Sandra Roelofs, бывшая первая леди Грузии; В.И. Скворцова, бывший министр здравоохранения Российской Федерации; М.А. Мурашко, министр здравоохранения РФ, В. И. Матвиенко, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, многочисленные руководители и официальные лица ВОЗ, Министерства внутренних дел РФ, Министерства здравоохранения РФ, ведущих российских и международных организаций, с которыми я активно сотрудничаю в России, странах Средней Азии, Восточной и Западной Европы, в также в США.

Тематики, по которым работаю, включают медицину, общественное здравоохранение, фармацевтику, бизнес-администрирование, управление проектами, образование, архитектуру, проектирование и строительство гражданских объектов, инженерные методы и средства охраны окружающей среды, недвижимость, искусство и религию".

Ответим в течение 1 часа

Тарифы переводчика

Английский
Последовательный
Онлайн
2 500 ₽/ч
  • Минимальный заказ — 2 часа
Офлайн
2 500 ₽/ч
  • Минимальный заказ — 2 часа
Синхронный
Онлайн
3 200 ₽/ч
  • Минимальный заказ — 2 часа
Офлайн
3 200 ₽/ч
  • Минимальный заказ — 2 часа