Валерий Волозов
Занимаюсь устными переводами с 1994 года. Долгие годы, в общей сложности с 1994-го по 2020-й, работал в США контрактным переводчиком-синхронистом.
С 2004 по 2020 годы более половины моей работы составлял азербайджанско-английский синхронный перевод.
Несколько раз переводил на различных мероприятиях Библиотеки Иностранной Литературы. Был бы заинтересован в синхронном переводе, готов выезжать на работу в Санкт-Петербург, Москву, другие города России и за границу.
Тематики: социально-политические, экономические, философские, юридические и финансовые темы, техника, медицина и пр. (синхронный перевод), деловые переговоры (последовательный перевод)
Вот ссылка на небольшое биографическое видео обо мне.